در این قسمت لغات بیمه بخش ۵ عرضه شده است.
لغات بیمه صفحه اصلی – کلیک کنید
خرید لغات بیمه / مجموع لغات در کل رشته ها / لغات بر حسب گروه بندی چند رشته
لغات بیمه بخش ۵
deviation from route of voyage |
تغییر مسیر سفر دریایی |
diagnostic expenses insurance |
بیمه هزینه های تشخیص بیماری |
direct bill of lading |
بارنامه دریایی مستقیم |
direct insurer |
بیمه گر مستقیم |
direct writer |
بیمه گر مستقیم |
dirty bill of lading |
بارنامه مخدوش |
disability |
از کارافتادگی |
disability annuity |
بیمه مستمری ازکارافتادگی |
disability benefit |
سرمایه ازکارافتادگی، مستمری یا حقوق وظیفه ازکارافتادگی |
disability benefit law |
قانون مزایای ازکارافتادگی |
disability charge |
غرامت نقص عضو |
disability income benefit |
مقرری ازکارافتادگی |
disability income coverage |
پوشش درآمد ناشی از کارافتادگی |
disability income insurance |
بیمه قطع درآمد ناشی از ازکارافتادگی |
disability insurance |
بیمه ازکارافتادگی |
disability permanent partial |
ازکارافتادگی دائم جزئی |
disability permanent total |
ازکارافتادگی دائم کلی |
disability temporary total |
ازکارافتادگی موقت کلی |
disabled |
علیل، ازکارافتاده، ناتوان |
disabled employees |
کارکنان ناتوان |
disabled life reserve |
اندوخته ازکار افتادگی |
disappearing deductible |
کاستنی ناپدیدشدنی |
disassembly |
پیاده کردن |
discharge |
تخلیه |
discharge from liability |
مبری شدن از مسئولیت |
disclaimer notice |
اعلامیه سلب مسئولیتی |
disclosure |
افشاء |
disclosure of all material |
افشای تمامی حقایق با اهمیت |
discount |
تنزیل، نرخ تنزیل، تخفیف |
discounted value |
ارزش تنزیل شده |
discounting |
تنزیل |
discount received |
تخفیف دریافتی |
discovery clause |
شرط دوره کشف (فاصله زمانی میان انقضای مدت قرارداد بیمه تا زمانی است که مقدار زمان حاصله محاسبه می شود |
dishonesty |
نادرستی یا ریا در کار |
dismemberment |
نقص عضو، قطع عضو |
dismiss |
اخراج |
dispatch money |
موعد پاداش اتمام عملیات بارگیری و یا تخلیه قبل از |
disturbance term |
عامل اخلال |
divers |
غواصان |
diversifiable risks |
ریسکهایی که قابلیت جداسازی دارند |
diversion |
انحراف از مسیر |
diversion expenses |
هزینه های تغییر مسیر |
divisibility |
تقسیم پذیری |
divisible contract clause |
شرط تقسیم پذیری بیمه |
dock |
بارانداز |
dock receipt / wharfinger’s receipt |
رسید موقت انبار |
doctors liability insurance |
بیمه مسئولیت مدنی پزشکان |
documentary bill |
برات اسنادی |
documentary credit |
اسناد اعتباری، اعتبارات اسنادی |
documentation of claims |
اسناد مورد نیاز برای رسیدگی به خسارت |
domestic value |
ارزش مبدأ |
dominance |
تسلط |
double endowment assurance |
بیمه نامه های پس انداز با دو برابر سرمایه |
double indemnity |
پرداخت خسارت به میزان دو برابر |
double insurance |
بیمه مضاعف، تعدد بیمه یا بیمه با مبلغ اضافی |
dower |
حق قانونی بیوه زن در دریافت بخشی از داراییهای (عمدتاًاملاک) متعلق به شوهر درگذشته. |
down time |
زمان توقف |
draft |
برات قابل معاملهای است که معمولاً توسط شرکتهای بیمه برای پرداخت خسارات مورد استفاده قرار میگیرد و به جای حواله به بانک (از طریق چک،) شرکت پرداخت خسارات را به خود حواله میکند |
drafting of the account |
تهیه پیش نویس حساب |
draught |
آبنشین کشتی، آبخور |
draught of a steamer |
آبخور کشتی یا عمق آن |
drencher system |
سیستم مرطوت کننده |
drilling platforms |
سکوهای حفاری |
drop at (date) |
دستور مشعر بر عدم تجدید بیمه نامه از یک تاریخ معین |
drugstore liability policy |
بیمه نامه مسئولیت داروخانه |
dry argon |
ارگن خشک |
dry dock |
تعمیرگاه کشتی (حوضچه شناور) |
dry dock expenses |
هزینه های تعمیرگاه کشتی |
dry ice |
یخ خشک |
dry system |
سیستم خشک |
dual valuation clause |
ارزشگذاری دوگانه |
due diligence = due care |
مراقبتهای لازم سعی و اهتمام کافی (یا معقول)، تلاش مقتضی |
dumping |
بازارشکنی، نرخشکنی |
dunnage |
تخته گذاری |
duplicate coverage |
پوشش دوجانبه |
duplicate insurance |
بیمه مضاعف |
duplication |
دوباره کاری |
duration of insurance |
مدت بیمه |
dust cargoes |
محموله به صورت پودر |
duty of care |
وظیفه انجام تعهدات |
duty of the assured clause |
شرط وظایف بیمه گذار |
duty paid value |
ارزش ناخالص محموله پس از پرداخت کلیه هزینه های تخلیه و گمرکی |
dynamic loss potential |
خسارت دینامیک بالقوه |
dynamic risk |
ریسک پویا |
dynamic risk exposure |
تهدید ریسکهای دینامیک |
each accident |
هر حادثه |
early retirement age |
سن بازنشستگی قبل از موعد |
early warning system |
مکانیزم هشدار به موقع، سیستم هشدار سریع |
earned premium |
حق بیمه عایدشده، حق بیمه کسب شده |
earning requirement |
شرط داشتن درآمد |
earthling |
خاک کردن |
earthquake exposure zones |
مناطق زلزلهخیز |
earthquake induced subsidence |
نشست ساختمان بر اثر زلزله |
earthquake insurance |
بیمه زلزله |
earthquake loss accumulation zones |
مناطق تجمع خسارت زلزله |
earthquake – prone |
زلزله خیز |
earthquake shock |
تکان زلزله |
educational assurance |
بیمه تأمین تحصیل فرزندان |
educational endowment |
سرمایه تحصیلی فرزندان |
educational insurance |
بیمه تأمین هزینه تحصیل |
effective date |
تاریخ مؤثر، تاریخ شروع یا آغاز بیمه |
effective premium |
حق بیمه مؤثر |
elective benefits |
انتخاب نوع پرداخت مزایا (خسارت) |
electrical exemption clause |
شرط استثناء الکتریسیته |
electrical installations |
تأسیسات الکتریکی |
electronic equipment insurance (EE) |
بیمه تجهیزات الکترونیک |
electronic fund transfer |
انتقال الکتریکی منابع |
elevator collision coverage |
پوشش تصادم بالابرنده (آسانسور) |
elevator liability coverage |
پوشش مسئولیت بالابرنده (آسانسور) |
eligibility requirement |
شرایط انتخاب و پیوستن به طرح |
eliminated period |
دوره حذفیدوره ترخیص |
embargo |
ممنوعیت صادرات یا واردات |
embezzlement |
اختلاس و حیف و میل |
embezzlement insurance policy |
بیمه نامه اختلاس |
embezzling the cargo |
سرقت کالا |
eminent domain |
مالکیت مطلق |
employee benefits |
مزایای کارکنان |
employee – pay – all plan |
بیمه بدون مشارکت کارفرما |
employer’s liability |
مسئولیت کارفرما |
employer’s liability coverage |
پوشش مسئولیت کارفرما |
employer’s liability insurance |
بیمه مسئولیت مدنی کارفرمایان |
employer’s non ownership liability coverage |
پوشش مسئولیت کارفرمای غیرمالک |
employment & indemnity clause |
ماده مربوط به استخدام و غرامت |
employment benefits |
مزایای استخدامی |
employment classification |
طبقه بندی مستخدمین |
employment injury benefit |
مستمری ازکارافتادگی کلی ناشی از کار، غرامت دستمزد ایام بیکاری ناشی از کار |
empirical probability |
احتمال تجربی |
endorsee or consignee |
تحویل گیرنده کالا یا کسی که ظهرنویسی بارنامه دریایی به سود او انجام گرفته است |
endorsement |
الحاقی، الحاقیه |
endowment annuity |
پس انداز به شرط حیات، پس انداز مستمری |
endowment annuity insurance |
بیمه مختلط مستمری |
endowment assurance |
بیمه پس انداز، بیمه مختلط پس انداز، بیمه عمر مختلط پسانداز |
endowment educational life assurance |
بیمه نامه عمر مختلط تحصیل فرزندان |
endowment group assurance |
بیمه نامه مختلط دسته جمعی |
endowment joint life |
بیمه مختلط عمر |
endowment life insurance |
بیمه عمر و پس انداز |
endowment period |
دوره پس انداز به شرط حیات |
endowment policy |
بیمه نامه عمر مختلط پس انداز |
engineering insurance |
بیمه مهندسی |
entrepot |
بندر و یا انبار موقت |
entrepreneurial risk |
ریسک تجاری یا کاروری |
environment impairment liability (EiL) |
بیمه مسئولیت در قبال آسیب محیط زیست |
epicenter |
مرکز زلزله،کانون زمین لرزه |
equipment floater policy |
بیمه نامه حمل ابزار و لوازم |
equity instruments |
ابزارهای تهیه سرمایه |
equity – linked assurance |
بیمه های پس انداز سرمایه گذاری |
erect & disassemble |
سوار و پیاده کردن قطعات |
erection contractor |
پیمانکار نصب |
erosion |
فرسایش |
errors and omissions |
اشتباه و از قلم افتادگی |
estimated maximum loss (EML) |
حداکثر خسارت برآوردشده، حداکثر برآورد خسارت، حداکثر خسارت تخمینی |
estimated time of arrival (ETA) |
تاریخ تقریبی ورود |
evaluation |
ارزیابی |
evasion |
گریز |
event limit |
محدودیت واقعه |
eventual |
اتفاقی |
evidence of insurability |
گواهی برای بیمه شدن |
evidence rule |
قاعده مدرک |
ex – ante loss ratio |
ضریب خسارت قبل از وقوع |
excavation |
گودبرداری |
excepted cases |
مستثنیات |
excepted perils |
خطرات دریایی که متصدی باربری نسبت به آنها مسئولیتی ندارد (خطرات استثنایی) |
excepted perils or carrier’s immunities and exemptions |
مستثنیات یا معافیت و مصونیت متصدی باربری |
exceptions clause |
موارد معافیت مالک کشتی |
excess |
مازاد، فرانشیز |
excess commission |
کارمزد اضافی |
excess cover for catastrophe |
بیمه مازاد برای حوادث فاجعه آور |
excess insurance |
بیمه مازاد |
excess of average loss |
مازاد زیان در مدت معین |
excess of line |
قرارداد مازاد لاین |
excess of loss |
بیمه اتکایی مازاد خسارت، قرارداد مازاد غرامت در هر خسارت، قرارداد مازاد خسارت |
excess of loss contract |
قرارداد مازاد خسارت |
excess of loss policy |
بیمه نامه مازاد خسارت |
excess of loss protection premium |
حق بیمه های حمایتی مازاد خسارت |
excess of loss ratio |
نسبت مازاد خسارت |
excess of loss ratio and stop loss reinsurance |
قرارداد اتکایی نسبت مازاد خسارت و مازاد زیان در مدت معین |
excess of loss reinsurance |
بیمه اتکایی مازاد خسارت |
excess of loss reinsurance and oil rig account |
بیمه اتکایی مازاد خسارت و دکلهای حفاری |
excess point |
نقطه مازاد |
excess policy |
بیمه نامه مازاد |
excluded articles |
اشیاء استثناءشده |
excluded losses |
خسارتهای مستثنی شده |
exclusions |
استثنائات |
exclusions agency system |
سیستم نمایندگی انحصاری |
excuses for deviation |
معافیتهای انحراف از مسیر |
execution of policy |
تنفیذ بیمه نامه |
ex – gratia payment |
پرداخت ارفاقی، پرداخت خسارت به صورت ارفاقی |
ex – gratia settlement |
پرداخت خسارت ارفاقی |
exhibitions insurance |
بیمه نمایشگاه |
expectation of life |
امید زندگی، امید بقاء |
expected annual damage |
خسارت قابل پیش بینی سالیانه |
expected damage |
خسارت قابل انتظار |
expected loss ratio |
ضریب خسارت قابل انتظار |
expected utility |
مطلوبیت انتظاری |
expected value |
ارزش مورد انتظار، مقدار مورد انتظار |
expediting charges |
هزینه های تسریع کار |
expense loading |
مبلغی که برای جبران هزینه های صرفشده توسط بیمه گر به حقبیمه خالص (فنی) اضافه می شود |
expense ratio |
نسبت هزینه |
expenses at port of refuge |
هزینه های بندر پناه |
expenses form |
ورقه (فرم) هزینه ها |
expenses incurred for preservation of property |
هزینه صرف شده بابت حفظ اموال |
expenses of lightening a ship when ashore, and consequent damage |
هزینه سبک کردن کشتی هنگام به ساحل نشستن و آسیبهای ناشی از آن |
expenses of removal |
هزینه های انتقالی |
expenses paid |
هزینه عملیات |
experience rating |
نرخگذاری تجربی |
expiration |
انقضاء اعتبار بیمه نامه |
expiration card |
کارت تاریخ انقضاء |
expiration notice |
اعلامیه تاریخ انقضاء بیمه نامه |
expiry at next renewal |
روش خاتمه در موعد تجدید بیمه نامه |
expiry at the next annual maturity |
روش خاتمه در موعد تجدید بیمه نامه در سال بعد |
expiry basis |
مبنای انقضاء |
explosion |
انفجار |
explosion insurance |
بیمه انفجار |
explosive substances |
مواد خطرناک و قابل اشتعال |
explosives |
مواد منفجره |
export credit insurance |
بیمه تضمین اعتبار صادرات، بیمه اعتبار صادرات |
export – import banks |
بانکهای صادرات و واردات |
export insurance |
بیمه صادرات |
export invoice |
فاکتور فروش |
ex – post loss ratio |
ضریب خسارت تحقق یافته |
exposure |
در معرض خطربودن |
exposure zone |
منطقه در معرض زلزله |
express warranties |
تعهدات صریح |
expropriation |
ضبط و بازداشت |
extended coverage |
پوشش تفصیلی، پوشش بسط یافته |
extended death benefit |
غرامت تمدیدشده فوت |
extended expiration clause |
شرط تمدید زمان انقضاء |
extended maintenance cover |
پوشش نگهداری گسترده |
extended term insurance |
بیمه عمر زمانی بسطیافته |
extensive interpretation |
تفسیر موسع |
external data media |
وسایل ذخیره اطلاعاتی خارجی |
external funding |
تأمین مالی بیرونی |
external hazard |
مخاطرات بیرونی |
external substance |
اجسام خارجی |
extinction |
اسقاط تصفیه |
extinguishing fire on shipboard |
اطفاء حریق در کشتی |
extra charges |
هزینه های مخصوص و هزینه های فوق العاده، هزینه های اضافی |
extra cost of towage |
هزینه اضافی یدککشی |
extra expense insurance |
بیمه مخارج اضافی لازم برای ادامه کار |
extra expense policy |
بیمه نامه هزینه های اضافی |
extra expenses |
هزینه های اضافی |
extraneous risks |
خطرات اضافی |
extraordinary sacrifice |
تفدیه فوق العاده |
extra premium |
حقبیمه اضافی |
ex – warehouse contract |
قرارداد تحویل کالا در انبار یا کارخانه |
ex – works (named place) |
تحویل در محل کار |
face amount |
مبلغ اسمی، مبلغ بیمه |
face of the policy |
صفحه اول بیمه نامه |
factors governing the rate |
عوامل مؤثر بر نرخ |
facultative |
قراردادی، اختیاری |
facultative obligatory cover |
پوشش اتکایی اختیاری – اجباری |
facultative obligatory treaty |
قرارداد اختیاری – اجباری |
facultative offer |
پیشنهاد بیمه اتکایی اختیاری |
facultative reinsurance |
بیمه اتکایی اختیاری |
failure of consideration |
در معرض خطرنبودن |
failure to complete |
قصور در اخذ بیمه کامل |
fair game |
بازی منصفانه |
fallen building clause |
شرط فروپاشی ساختمان |
family auto policy |
بیمه اتومبیل خانواده |
family expenses policy |
بیمه هزینه خانواده |
family history |
تاریخچه سلامت خانواده |
family income |
درآمد خانواده |
family income policy or rider |
بیمه یا الحاقیه مستمری خانوادگی |
farm equipment and liability insurance |
بیمه مسئولیت و ابزار کشاورزی |
fatal accident policy |
بیمه نامه حوادث کشنده |
fault |
مسئولیت شبه جرمی (مسئولیت قهری)، غفلت، مزاحمت، تعدی، هتک حرمت، تقصیر |
fault in erection |
خطا در نصب |
faulty design |
خطای طراحی |
F.C. & S clause |
شرط استثناء توقیف و تصرف کشتی |
feasibility report |
گزارش امکان پذیری |
feederline |
جریان سوخت رسانی |
fidelity |
صداقت و امانت |
fidelity bonds |
بیمه صداقت {و امانت} |
fidelity guarantee insurance |
بیمه صداقت و امانت |
fidelity guarantee policy |
بیمه نامه صداقت و امانت |
Fiduciary relationship |
رابطه مبتنی بر اعتماد |
final voyage |
آخرین سفر |
financial aspects aspects of long – term business |
وجوه مالی بیمه های درازمدت |
financial reserving information |
اطلاعات ذخیره سازی مالی |
fine art insurance policy |
بیمه نامه آثار هنری |
finite risk |
ریسک معین |
fire |
آتش، آتش سوزی |
fire and allied line |
آتشسوزی و خطرات تبعی |
fire and explosion index (FEL) |
شاخص آتشسوزی و انفجار |
fire barrier |
حریق بند |
fire break wall |
دیوار جداکننده آتش (سدکننده آتش) |
fire department service clause |
شرط ]اداره[ خدمات آتشنشانی، سیستم کشف حریق |
fire extinguishing costs |
هزینه های امداد و نجات |
fire insurance |
بیمه آتش سوزی |
fire limits |
حدود آتش |
fire mark |
آرم آتش |
fire prevention |
جلوگیری از آتشسوزی، پیشگیری از حریق |
fire protection sheet |
ورق حافظ آتش |
fire resistant |
مقاومت در برابر حریق |
fire resistive |
مقاوم در برابر آتش |
fire wall |
دیوار ضدآتش، دیوارهای جداساز آتش |
first call |
پیش پرداخت |
first class |
درجه یک |
first layer |
تعهدات بیمه گر اتکایی در لایه اول |
first loss |
اولین خسارت |
first loss limit |
حدود غرامت مشخص |
first party insurance |
بیمه شخص اول |
first risk |
اولین ریسک |
first surplus reinsurance |
مبنایی برای اتکاییکردن. بیمه گر مستقیم این مبنا را زمانی که سهم نگهداری وی بیش از میزان تعهد مورد نظرش است مورد استفاده قرار میدهد |
first surplus treaty |
اولین قرارداد مازاد |
first three |
نام سه بیمه گر لیدری است که در اسلیپ کارگزار بیمه درج میشود. این اصطلاح در ارتباط با توافقهای مربوط به اسلیپ به کار گرفته میشود |
fishing vessel clause |
شرط کشتی ماهیگیری |
fixed additional commission |
کارمزد اضافی ثابت |
fixed monetary deductible |
کاستنی پولی ثابت |
fixed participation |
مشارکت ثابت |
fixed price contracts |
قراردادهای با ارزش ثابت |
fixed term assurance |
بیمه عمر با مدت محدود |
fixture |
اسباب و اثاث ثابت |
flag of convenience |
پرچم مناسب، حرکت کردن تحت پرچم کشور خارجی |
flag, ownership & management (FOM) |
مالکیت و مدیریت و اداره |
flash point |
نقطه (درجه) اشتعال |
flat cancellation |
ابطال بیمه نامه از تاریخ شروع اعتبار آن. در چنین موقعیتی اصولاً هزینهای به بیمه گذار تحمیل نمیشود |