www.irantarjomeh.com

                    

 

 

 

اخبار و اطلاعات سايت

 1- ترجمه مقاله هايي كه درخواست گروهي بالايي را داشته باشند

به منظور ارائه خدمات بيشتر به فرهيختگان گرامي، اين سايت در نظر دارد روال انجام ترجمه‌هاي آماده عرضه خود را با مشورت و رهنمودهاي شما عزيزان تداوم بخشد. از اينرو، دوستان گرامي مي‌توانند متون علمي و دانشگاهي خود، كه خواستار ترجمه آن مي‌باشند، را به ايميل ذيل ارسال دارند. سايت ايران ترجمه پس از وصول متون دريافتي نسبت به طبقه بندي آنها اقدام نموده و بر حسب اولويت درخواست، نسبت به ترجمه آنها اقدام و آنها را در سايت در دسترس عموم خواهد گذاشت.

لازم بذكر است كه روال دسته‌بندي صرفا بر مبناي عناوين مقاله‌ها نخواهد بود و بطور كلي موضوعات بر اساس مضامين كلي آنها انتخاب و ترجمه خواهند شد. بطور مثال مي‌توان از موارد ذيل بعنوان مضامين صدرالشاره نام برد:

تكنولوژي نانو، كاربرد DNA، محيط زيست، حسابداري سبز، مديريت ريسك، مديريت دانش، كاربردهاي مولكولي، ...

براي جدا نمودن ايميلهاي ارسالي از هرزنامه‌ها يا اسپمها، لطفا موضوع (Subject) ايميل خود را  «Text to trans» انتخاب نمائيد.

 

 2- توضيح مختصر در خصوص قيمت و كيفيت ترجمه هاي عرضه شده

جهت تنوير افكار فرهيختگان و دانشجويان گرامي ارائه نكاتي بشرح ذيل در زمينه روال انجام ترجمه همراه باكيفيت و قيمت آن الزامي بنظر مي‌رسد:

  • به منظور بوجود آوردن بستري مناسب در جهت گردآوري مقاله‌هاي علمي و پژوهشي و فراهم آوردن افقي روشن فرا روي دانش پژوهان گرامي سعي سايت ايران ترجمه و كليه همكاران آن ايجاد فضايي مناسب از طريق ارائه مقاله‌هاي علمي مطرح دنيا به منظور ارتقاي سطح بهره‌وري محققين عزيز مي‌باشد و در اين راستا اين سايت نوآوري و شكوفايي علمي را بعنوان هدف اصلي خود دانسته و پيوسته سعي مستمر خواهد داشت تا در اين راه به  اعتلا و  شكوفايي سطح علمي دانشجويان و بزرگواران جامعه  بيانديشد.

  • بر اين اساس رول انجام ترجمه پس از انتخاب متن بوسيله متخصصين مربوطه از سراسر كشور كه هر كدام داراي سوابق علمي خاص خود مي‌باشند  انجام شده و پس از انجام تايپ به ويراستار رشته مرتبط تحويل تا نسبت به اعمال رويه‌هاي ويراستاري منطبق با فضاي متن اقدام كند. در وهله بعد آخرين اصلاحات و غلط‌گيريها بر روي متن انجام شده و نهايتا  موضوع ياد شده براي عرضه بصورت آنلاين در اختيار مدير سايت قرار داده مي‌شود. بنابر اين، براي انجام ترجمه يك متن چندين نفر بصورت گروهي مشاركت دارند تا نهايتا ترجمه‌اي قابل قبول و حرفه‌اي ارائه گردد.

  • با توجه به مراحل فوق قيمت تمام شده يك ترجمه براي اين سايت در مقايسه با آنچه عملا بعنوان قيمت نهايي محصول عرضه مي‌شود بسيار بيشتر بوده و در برخي از مواقع قيمت تمام شده حتي ده‌ها برابر قيمت عرضه شده در وب سايت مي‌باشد. با اين وجود، نظر به اهداف ياد شده فوق قيمت محصولات بگونه‌اي انتخاب شده‌اند كه دانشجويان گرامي دغدغه چنداني براي پرداخت آن نداشته باشند و با راحتي بيشتري بتوانند از آنها بهره جويند.

  • در خاتمه ضمن شكرگزاري از خداوند متعال براي در اختيار قرار دادن اين فرصت از تمامي عزيزان فرهيخته دعوت مي‌شود تا نكته نظرات حرفه‌اي خود را از طريق ايميل وب سايت براي ما ارسال تا از مضامين خردمندانه آن در جهت ارتقاي هر چه بيشتر خدمات آتي سايت بهره گرفته شود.

 

  3-  همكاري با موسسات پژوهشي ، علمي، تحقيقاتي

بدينوسيله از كليه مراكز علمي، پژوهشي، دانشگاهي و بخشهايي تحقيقاتي كشور دعوت بعمل مي‌آيد تا متون خود را با همكاري اين وب سايت بصورت مشاركتي ترجمه نموده و پس از بهره‌گيري از آن در موسسه خود امكان انتشار و استفاده از مضامين ترجمه شده را براي ديگر موسسات و پژوهشكده‌ها از طريق عرضه اين مضامين در اين وب سايت در گستره ملي فراهم آورند. با ما از طريق ايميل ذيل مكاتبه نمائيد.

 

info@irantarjomeh.com