در این قسمت لغات ادبی بخش 7 عرضه شده است.
لغات ادبی صفحه اصلی – کلیک کنید
خرید لغات ادبی/ مجموع لغات در کل رشته ها / لغات بر حسب گروه بندی چند رشته
لغات ادبی بخش 7
| افسانه ای | fabulous | 
| آشنایی | familiarity | 
| نثر | prose | 
| شعر، مصراع | verse | 
| داستان، خیال پردازی | fiction | 
| تخیلی | imaginary | 
| شخصیت | character | 
| نویسنده | author | 
| داستان، رمان | novel | 
| نمایشنامه، داستان شورانگیز | drama | 
| شاعر | poet | 
| شعر | poetry | 
| شعری، شاعرانه | poetic | 
| شعر | poem | 
| مقاله، انشا | essay | 
| نمایشنامه نویس | playwright | 
| طرح داستان | Plot | 
| مقاله | article | 
| درون مایه | motif | 
| انتزاعی، چکیده مقاله | abstract | 
| خوش نویسی | calligraphy | 
| متن | context | 
| واژه پردازی، فصاحت | diction | 
| حماسه | epic | 
| موضوع، بن مایه | theme | 
| سبک | style | 
| آهنگ | intonation | 
| داستان جن و پری | fairy tale | 
| طعنه، کنایه | irony | 
| معنی دادن، رساندن مفهوم | convey | 
| شم، درک درونی | intuition | 
| شخصیت ثابت | static character | 
| شخصیت پویا | dynamic character | 
| زبان بومی | native language | 
| گویش یا زبان مادری | mother tongue | 
| تخیل | imagination | 
| ایهام | allusion | 
| صور خیال، تشبیه ادبی، صنایع بدیعی | imagery | 
| تشبیه | simile | 
| استعاره | metaphor | 
| واژه یابی | diction | 
| بی سواد | illiterate | 
| بحث کردن | discuss | 
| معنی ضمنی یا تلویحی | indirect meaning | 
| متن | text | 
| عبارت، قطعه | passage | 
| کسی را مخاطب قراردادن | address to somebody | 
| کنایات یا اشارات کلاسیک و سنتی | classical allusions | 
| احساسات عاطفی | emotions | 
| عقل، خرد | intellect | 
| جهان واقع | objective world | 
| توصیف و بیان کردن | express | 
| زبانی، شفاهی، لغوی | verbal | 
| وجدان | consciousness | 
| فهمیدن | grasp | 
| نکات اصلی | main points | 
| ساده و بی پیرایه | austere | 
| درونی | instinct | 
| شرقی | oriental | 
| شرق شناسی | orientalism | 
| ارزش گذاری | evaluate | 
| نکته یابی | pointing out | 
| دیدگاه | point of view | 
| علی رغم | in contrast to; contrary to | 
| تا حدودی | up to a point | 
| عینی، ملموس | objective | 
| ذهنی، خیالی | subjective | 
| توصیف کردن | Describe | 
| نگرش | attitude | 
| عاطفه | emotion | 
| اخلاق | moral | 
| شناسایی، تعیین هویت | identification | 
| مفهوم | conception | 
| احساس این همانی | feeling of identification | 
| عهد ذهنی | habitual state of mind | 
| مقوله | category | 
| طبقه بندی کردن | categorize | 
| به عبارت دیگر | in other words | 
| حدیث نفس | self-expression | 
| بینش | vision | 
| الگو | model | 
| امیال | desires | 
| تک گویی | monologue | 
| طبیعت، ذات | nature | 
| روزنامه نگار | Journalist | 
| ساختار ذهنی | mental construct | 
| حس تجربی | practical sense | 
| وعظ و نصیحت کردن | preach | 
| بر عکس | vice versa | 
| زبان حرفه ای | technological language | 
| عقلانی | intellectual | 
| ابدی | perpetual | 
| به عبارت دیگر | otherwise | 
| چنانکه هست | as it is… | 
| نمایشنامه نویس | dramatist | 
| سنتی، کلاسیک | classics | 
| روی هم رفته | as a whole | 
| از زمان… | as long as | 
| تمیز دادن | distinguish | 
| ساختار ذهنی | mental construct | 
| تفسیر کردن | interpret | 
| با در نظر گرفتن این نکته | up to a point | 
| بافت، ترکیب | mixture | 
| متضاد | opposite | 
| بر پایه احساس | as emotional | 
| بر پایه استدلال | as intellectual | 
| تا آنجایی که | as far as | 
| ربط داشتن | concern | 
| نوشته توصیفی | descriptive writing | 
| ادبیات معاصر | contemporary literature | 
| عقل سلیم | common sense | 
| نسل بشر | human race | 
| معنی مجازی | figurative meaning | 
| قیاس، همسانی | analogy | 
| این همانی | identity | 
| باستانی | archaic | 
| تو، شما | thou | 
| منادی | herald | 
| با در نظر گرفتن | as for | 
| کسل و خسته کننده | dry and dull | 
| مفعول | object | 
| فاعل | subject | 
| زبان تداعی گر | associative language | 
| افسون، سحر | magic | 
| دلالت کننده، تلقین کننده | suggestive | 
| صنعت ادبی | figurative speech | 
| شیوه، اسلوب | fashion | 
| شعر آموزشی | instructional poem | 
| مقدمه | preface | 
| سهولت | simplicity | 
| در ازای | as oppose to | 
| اشاره کردن | point out | 
| الهام گرفتن | inspire | 
| افسانه | legend | 
| قرون وسطی | mediaeval | 
| طرح | Plot | 
| رساله، گفتار | treatise | 
| سلسله | dynasty | 
| ریشه شناسی | etymology | 
| خاطر نشان کردن | remark | 
| طنز | humor | 
| انتقاد، بدبینی | cynicism | 
| نقل کردن | quote | 
| بداهه سرایی | improvisation | 
| نقال | rhapsodist | 
| نقطه گذاری | punctuation | 
| مضمون | theme | 
| مدح و ستایش کردن | eulogize | 
| مداح، ستایشگر | eulogist | 
| آتشکده | fire-temple | 
| گوهر | gem | 
| سخاوتمند | generous | 
| نابغه | Genius | 
| افتخار | honor | 
| غنایی | lyrical | 
| نویسندگی | authorship | 
| زندگی نامه نویس/ شرح حال نویس | biographer | 
| نوع ادبی | Literary genre | 
| داستان عاشقانه | romance | 
| درباری | Courtly | 
| دستاورد | achievement | 
| هنر منشیانه | epistolary art | 
| در دسترس | at disposal | 
| در تصاحب | in possession | 
| بزرگ و جاودانی | monumental | 
| مذکور/ نامبرده | last-named | 
| گنجاندن | incorporate | 
| نقل کردن | quote | 
| خاطرات | Reminiscence | 
| دانشمند | Savant | 
| وقایع نامه | Chronicle | 
| سلف | predecessor | 
| نگارش/ انشاء | Composition | 
| شکاف | lacuna | 
| عنوان شده | entitled | 
| کهن | archaic | 
| سلسله | Dynasty | 
| عظیم ( حجیم) | Voluminous | 
| در بازداشت | Custody | 
| درباری | Courtier | 
| تحت الحفظ | Fortress | 
| تاج و تخت/ اریکه | Throne | 
| روابط خوبی داشتن | on good terms | 
| جانشین/ پس از | Successor | 
| ارسال داشتن | dispatch | 
| به او مسئولیت داده شد | was charged | 
| دیوان | Chancellery | 
| مورخ | Historian | 
| دست خط | Handwriting | 
| نسخه | Manuscript | 
| رساله | Treatise | 
| نقل قول | Quotation | 
| کمیاب | Rare | 
| شاهزاده | Prince | 
| شعری | Poetical | 
| فلسفی | Philosophical | 
| اصالت | Originality | 
| حماسه | Epic | 
| گفتمان | Discourse | 
| ایجاز، اختصار | Brevity | 
| تشبیه | simile | 
| پیوسته، مداوم | sustained | 
| مفهوم کلی، ماهیت | tenor | 
| مجازی، استعاری | Figurative | 
| جمعیت | throng | 
| استادانه، ماهرانه | elaborate | 
| هجوم | swarm | 
| به بعد، و پس از آن | ff. | 
| دسته، گروه | cluster | 
| شبنم، ژاله | Dew | 
| جو، حال و هوا، زمینه، فضا | atmosphere=mood=ambience | 
| جایگزین، جانشین | alternative | 
| زمینه | tonality | 
| حاکم بودن بر | pervade | 
| انتظار، توقع | expectation | 
| نگران کننده | tense | 
| مسیر | course | 
| قراول | sentinel | 
| منتظر بودن، آماده شدن برای | anticipate | 
| پدید آمدن دوباره | reappearance | 
| شبح | ghost | 
 










